Add parallel Print Page Options

And he prayed to Yahweh and said, “O Yahweh, was this not what I said[a] while I was in my homeland? Therefore I originally fled[b] to Tarshish, because I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and having great steadfast love,[c] and one who relents concerning calamity.[d] And so then, Yahweh, please take my life from me, because for me death is better than life!” And Yahweh said, “Is it right for you to be angry?”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jonah 4:2 Literally “my word”
  2. Jonah 4:2 Literally “I did the first time to flee”
  3. Jonah 4:2 Literally “and great of steadfast love”
  4. Jonah 4:2 That is, calamity sent by God as judgment
  5. Jonah 4:4 Literally “Rightfully is it hot for you”; some take this to mean “Are you so very angry?” (Targum Jonah 4:4; see also JPS, NEB, NET)